= 2009-02-01 = * [備忘] 舊的 sarge repository 會留在 http://archive.debian.org/debian/dists/sarge/ * [參考] http://lists.debian.org/debian-user/2008/11/msg02570.html == CGDB == * [參考] http://www.cmlab.csie.ntu.edu.tw/~daniel/linux/cgdb.html {{{ 基本操作方法 * ESC -- switch to source window * i -- switch to GDB mode * spacebar -- 在目前的地方設一個中斷點 (source window mode) * t -- 在目前的地方設一個暫時中斷點 (source window mode) * '-' -- 縮減 source window * '=' -- 增加 source window }}} * [參考] [http://vision.twbbs.org/~letoh/blog/2007/04/13/cgdb-curses-gdb/ ~/.cgdb/cgdbrc 參考設定] {{{ set arrowstyle=highlight set autosourcereload set shortcut set tabstop=4 set winsplit=top_big hi Statement cterm=bold ctermfg=6 hi PreProc cterm=bold ctermfg=4 hi IncSearch ctermfg=2 hi LineHighlight cterm=bold ctermfg=3 ctermbg=4 }}} * [參考] http://blogkrogh.blogspot.com/2008/05/gdb-xxgdb-ddd.html * kgdb 的介面看起來不錯。cgdb 有中文支援問題?! gdb 也有 ui 界面: {{{ $ gdb -tui 程式碼 }}} == BUGFIX: jfbterm (5) == * (續 [wiki:jazz/08-11-15 08-11-15@GMT-6 BUGFIX: jfbterm (1)]) * (續 [wiki:jazz/08-11-16 08-11-16@GMT-6 BUGFIX: jfbterm (2)]) * (續 [wiki:jazz/08-11-17 08-11-17@GMT-6 BUGFIX: jfbterm (3)]) * (續 [wiki:jazz/09-01-14 09-01-14@GMT+8 BUGFIX: jfbterm (4)]) {{{ #!C #include #include #include #include // include frame buffer header files #include int main(void) { int fbfd = 0 ; // frame buffer file description /* Get device independent unchangeable information about a frame buffer * device and a specific video mode by FBIOGET_FSCREENINFO ioctl. */ struct fb_fix_screeninfo finfo; fbfd = open( "/dev/fb0" , O_RDWR ); if ( !fbfd ) { printf( "Error: cannot open framebuffer device.\n" ); exit(1); } printf("The framebuffer device was opened successfully.\n"); /* Get fixed screen information */ if ( ioctl ( fbfd , FBIOGET_FSCREENINFO , &finfo ) ) { printf("Error reading fixed screen information.\n"); exit(2); } else { printf("Succesfully Read the Fixed Screen Information\n"); } printf("fb_fix_screeninfo.smem_len = %d\n", finfo.smem_len); printf("fb_fix_screeninfo.mmio_len = %d\n", finfo.mmio_len); } }}} * 在 Ubuntu Intrepid 上執行結果 {{{ root@intrepid:~# uname -a Linux intrepid 2.6.27-7-server #1 SMP Tue Nov 4 20:16:57 UTC 2008 x86_64 GNU/Linux root@intrepid:~# ./fbinfo The framebuffer device was opened successfully. Succesfully Read the Fixed Screen Information fb_fix_screeninfo.smem_len = 16777216 fb_fix_screeninfo.mmio_len = 0 }}} * 以下是在 Debian Sarge 上執行結果,值得一提的是 jfbterm 在 2.6.8 核心上可以正常執行。(不過還有字型問題需要調整) {{{ root@wsu-admin:~# uname -a Linux wsu-admin 2.6.8-2-386 #1 Tue Aug 16 12:46:35 UTC 2005 i686 GNU/Linux root@wsu-admin:~# ./fbinfo The framebuffer device was opened successfully. Succesfully Read the Fixed Screen Information fb_fix_screeninfo.smem_len = 65536 fb_fix_screeninfo.mmio_len = 0 }}} {{{ root@wsu-admin:~# jfbterm jfbterm - Kanji on framebuffer console Version 0.4.7 Copyright (C) 2003 Fumitoshi UKAI Copyright (C) 1999-2000 Noritoshi Masuichi This program is based on KON2 Copyright (C) 1992-1996 Takashi MANABE (**) : Configuration file `/etc/jfbterm.conf' .... 略 .... exec : /bin/bash ioctl FBIOGET_CON2FBMAP: Invalid argument color 0 : 0, 0 color 1 : 2a, 2a color 2 : 2a, 2a color 3 : 2a, 2a color 4 : 2a, 2a color 5 : 2a, 2a color 6 : 2a, 2a color 7 : 2a, 2a color 8 : 15, 15 color 9 : 3f, 3f color 10 : 3f, 3f color 11 : 3f, 3f color 12 : 3f, 3f color 13 : 3f, 3f color 14 : 3f, 3f color 15 : 3f, 3f }}} * 以下是在 Debian Etch 上執行結果,有趣的是 jfbterm 0.4.7-7 在 2.6.18-4 上執行,縱使有 cannot mmap(mmio) : Invalid argument 的錯誤訊息,但仍舊可以正常進入 jfbterm 的環境。 {{{ root@etch:~# uname -a Linux etch 2.6.18-4-686 #1 SMP Wed May 9 23:03:12 UTC 2007 i686 GNU/Linux root@etch:~# ./fbinfo The framebuffer device was opened successfully. Succesfully Read the Fixed Screen Information fb_fix_screeninfo.smem_len = 1920000 fb_fix_screeninfo.mmio_len = 0 }}} {{{ root@etch:~# jfbterm jfbterm - Kanji on framebuffer console Version 0.4.7 Copyright (C) 2003 Fumitoshi UKAI Copyright (C) 1999-2000 Noritoshi Masuichi This program is based on KON2 Copyright (C) 1992-1996 Takashi MANABE (**) : Configuration file `/etc/jfbterm.conf' ... 略 ... exec : /bin/bash color 0 : 0, 0 color 1 : 15, 15 color 2 : 540, 540 color 3 : 555, 555 color 4 : a800, a800 color 5 : a815, a815 color 6 : ad40, ad40 color 7 : ad55, ad55 color 8 : 52aa, 52aa color 9 : 52bf, 52bf color 10 : 57ea, 57ea color 11 : 57ff, 57ff color 12 : faaa, faaa color 13 : fabf, fabf color 14 : ffea, ffea color 15 : ffff, ffff cannot mmap(mmio) : Invalid argument }}} * 為了測試 jfbterm 的中文相容性,我們寫了一隻簡單的 script {{{ #!sh #!/bin/bash echo " TEST 中文測試 " echo "Press Any Key to continue!" read }}} * 在 Ubutnu intriped 的 tty1 上執行 jfbterm -f /etc/jfbterm.conf -e /root/test.sh 可以正常看到" TEST 中文測試 "字樣,但卻無法正常跳出,因此我們再來 DEBUG 一下。 {{{ file jfbterm set args -f /etc/jfbterm.conf -e /root/test.sh show args break fbcommon.c:500 break fbcommon.c:557 break fbcommon.c:566 break term.c:103 break term.c:284 r c c c bt c bt p utp->ut_time }}} {{{ Breakpoint 4, tterm_final (p=0x6147c0) at term.c:103 (gdb) bt #0 tterm_final (p=0x6147c0) at term.c:103 #1 0x0000000000408adf in sigchld (sig=) at term.c:82 #2 #3 0x00007f5dfc00f433 in select () from /lib/libc.so.6 #4 0x0000000000408873 in tterm_start (p=0x6147c0, tn=, en=) at term.c:192 #5 0x0000000000402cf2 in main (argc=, argv=0x7fff049477f8) at main.c:438 (gdb) c Continuing. Breakpoint 5, tterm_reset_utmp (p=) at term.c:284 (gdb) bt #0 tterm_reset_utmp (p=) at term.c:284 #1 0x0000000000408a50 in tterm_final (p=0xe) at term.c:103 #2 0x0000000000408adf in sigchld (sig=) at term.c:82 #3 #4 0x00007fa268131433 in select () from /lib/libc.so.6 #5 0x0000000000408873 in tterm_start (p=0x6147c0, tn=, en=) at term.c:192 #6 0x0000000000402cf2 in main (argc=, argv=0x7fff70a69328) at main.c:438 (gdb) p utp->ut_time There is no member named ut_time. }}} * GDB 線上除錯練習 {{{ [tty1] root@etch:~# apt-get build-dep jfbterm root@etch:~# apt-get source jfbterm root@etch:~# apt-get install jfbterm root@etch:~# cd jfbterm-0.4.7 root@etch:~/jfbterm-0.4.7# ./configure --enable-debug root@etch:~/jfbterm-0.4.7# make root@etch:~/jfbterm-0.4.7# ./jfbterm -f /etc/jfbterm.conf -e /root/test.sh [tty2] root@etch:~# gdb /root/jfbterm-0.4.7/jfbterm `pidof jfbterm` GNU gdb 6.4.90-debian Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. GDB is free software, covered by the GNU General Public License, and you are welcome to change it and/or distribute copies of it under certain conditions. Type "show copying" to see the conditions. There is absolutely no warranty for GDB. Type "show warranty" for details. This GDB was configured as "i486-linux-gnu"...Using host libthread_db library "/lib/tls/i686/cmov/libthread_db.so.1". Attaching to program: /root/jfbterm-0.4.7/jfbterm, process 7480 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libutil.so.1...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libutil.so.1 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libm.so.6...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libm.so.6 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libc.so.6...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libc.so.6 Reading symbols from /lib/ld-linux.so.2...done. Loaded symbols for /lib/ld-linux.so.2 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libnss_compat.so.2...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libnss_compat.so.2 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libnsl.so.1...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libnsl.so.1 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libnss_nis.so.2...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libnss_nis.so.2 Reading symbols from /lib/tls/i686/cmov/libnss_files.so.2...done. Loaded symbols for /lib/tls/i686/cmov/libnss_files.so.2 Failed to read a valid object file image from memory. 0xb7fea410 in ?? () (gdb) break term.c:284 Breakpoint 1 at 0x804f552: file term.c, line 284. (gdb) c Continuing. Breakpoint 1, tterm_final (p=0x8058be0) at term.c:284 284 time(&(utp->ut_time)); (gdb) c Continuing. Breakpoint 1, tterm_final (p=0x8058be0) at term.c:284 284 time(&(utp->ut_time)); (gdb) c Continuing. Program exited normally. }}} * GDB 遠端除錯練習 {{{ [tty1] gdbserver 127.0.0.1:1234 /root/jfbterm-0.4.7/jfbterm [pts1] (gdb) target remote 127.0.0.1:1234 }}}