| 15 | 換言之,如果你做的事情跟別人一樣,你也會得到跟別人一樣的結果。 |
| 16 | 你無法成就傑出。確保自己做的事情是有差異的。 |
| 17 | }}} |
| 18 | * It is necessary to harness both individualism and teams. <二: 充分駕馭個人與團隊是必要的> |
| 19 | {{{ |
| 20 | Many of the best ideas, concepts, prototypes and innovations come from a single person's insight. |
| 21 | |
| 22 | 許多傑出的點子、概念、雛型與創新都來自於某個人的洞察力。 |
| 23 | |
| 24 | But to scale any operation takes the work of teams, and more often than not, teams of teams. |
| 25 | Leaders inspire that flash of genius and also make those individuals want to work together. |
| 26 | Great teamwork is a real skill. |
| 27 | |
| 28 | 然而當要把營運的規模擴大時,需要團隊(甚至一大群團隊)的努力。 |
| 29 | 領導者啟發天才的靈感,並讓這些天才們願意在一起工作。 |
| 30 | 良好的團隊合作是一項實際的技能。 |
| 31 | |
| 32 | Finding a way to nurture individual passion and pride while at the same time creating a spirit |
| 33 | of teamwork is a hallmark of the leaders I admire most. Pulling off both of those in the same |
| 34 | organization is magical but essential. |
| 35 | |
| 36 | 我最推崇的領導者特質是能找到一個方法兼顧培養個人熱情與自尊,同時建立團隊合作的精神。 |
| 37 | 在同一個組織中完成這兩件工作,雖然不可思議,卻又十分重要。 |
| 38 | }}} |
| 39 | * Tough times are good. <三: 逆境是種祝福> |
| 40 | {{{ |
| 41 | Austerity creates pressure to innovate; necessity is truly the mother of invention. |
| 42 | During hard times, we try to get more out of what we have and we assess investments with a different eye. |
| 43 | Rather than simply doing "more of the same, faster," we ask whether we can do things differently, |
| 44 | and we create the opportunity for long-term improvements. |
| 45 | Plus, innovators can use their slack time to work on new ideas |
| 46 | (since some of them are laid off and living on their severance packages, |
| 47 | or simply with more idle time at the office). |
| 48 | |
| 49 | The survivors today will thrive tomorrow. |
| 50 | They will have less competition, and they will have proven their agility and their efficiency. |
| 51 | |
| 52 | 嚴峻的環境造成創新的壓力;需求是創新之母。 |
| 53 | 在金融風暴中,我們會嘗試從既有的成果中取得更多,並且用不同的角度評估我們的投資。 |
| 54 | 與其簡單地提供"更多、更快卻與跟別人一樣的服務",我們反思能否做一些有差別的事情, |
| 55 | 我們也創造長期改善的機會。此外,創新者可以運用他們閒暇的時間來經營新的點子。 |
| 56 | (既然他們有些人被裁撤,或者在辦公室有更多閒置時間) |
| 57 | |
| 58 | 今日存活下來的將在明日茁壯。 |
| 59 | 他們將面臨較少的競爭,並証明他們的敏捷與效率。 |
| 60 | }}} |
| 61 | * Large changes are only possible when they have the potential to deliver radical improvements. <四: 當組織需要根本的改善時,巨大的變革是唯一之道> |
| 62 | |
| 63 | * The earth from space is the most beautiful thing most people never get to see. <五: 地球是太空中最美的事物,但多數人卻沒有機會親眼目睹> |
| 64 | {{{ |
| 65 | It's also a small place, which we have to share, |
| 66 | so it's worth taking time to figure out how we can live together here more peacefully. |
| 67 | |
| 68 | (相較於太空)地球也是一很小的地方,我們必須分享。因此值得我們花時間思考我們該如何更和平地共同生存。 |
| 69 | }}} |