source:
drbl_ui/backup/orig_langs/test.patch
@
195
Last change on this file since 195 was 20, checked in by chris, 17 years ago | |
---|---|
File size: 38.4 KB |
-
tw.
old new 1 #!/bin/bash2 # Written by Steven Shiau <steven@nchc.org.tw> to use in DRBL for RedHat3 # License: GPL4 #5 # Revised by T. C. Lin <tclin@mail.dfes.tpc.edu.tw> on 4/01/20046 # Many thanks to Mr. Lin.7 8 1 msg_delimiter_star_line='*****************************************************' 9 2 msg_install_RH='在 RedHat/Fedora Linux 上安裝 DRBL 環境...' 10 3 msg_install_MDK='在 Mandrake Linux 上安裝 DRBL 環境...' 11 4 msg_install_DBN='在 Debian Linux 上安裝 DRBL 環境...' 12 5 msg_install_SUSE='在 SuSE Linux 上安裝 DRBL 環境...' 13 6 msg_OS_version='你的作業系統版本' 14 msg_is_not_supported='DRBL 不支援這個版本 ,程式結束!'7 msg_is_not_supported='DRBL 不支援這個版本!' 15 8 msg_press_ctrl_c_stop='請按 Ctrl-C 來中斷程式!' 16 9 msg_set_proxy='你要設定代理伺服器嗎?' 17 10 msg_http_proxy_server='請輸入 HTTP 代理伺服器的位址: ' … … 23 16 msg_drbl_test_option='你是否要使用 DRBL "測試版"中的程式(如果您的DRBL的rpm程式是從測試版中下載的,請回答"是")(這些程式功能比較多,但可能有些瑕疵,如果您夠勇敢的話,值得一試)?' 24 17 msg_drbl_unstable_option='你是否要使用 DRBL "不穩定版"中的程式(如果您的DRBL的rpm程式是從不穩定版中下載的,請回答"是")(這些程式功能可能多很多,但可能有非常多的瑕疵,如果您是超級勇敢的話,值得一試)?' 25 18 msg_drbl_extra_option='你是否要使用 DRBL 計畫所額外提供的軟體 (這不是必須的,只是一個選項)' 26 msg_drbl_netinstall_option='你是否要安裝一些網路安裝的開機檔案使得用戶端的電腦可以透過網路安裝Linux (Debian, Ubuntu, RedHat Linux, Fedora Core, Mandriva 與OpenSuSE)到本身的硬碟中? (假如你的用戶端電腦有硬碟,而你又有可能會需要安裝作業系統,建議選擇Y)'19 msg_drbl_netinstall_option='你是否要安裝一些網路安裝的開機檔案使得用戶端的電腦可以透過網路安裝Linux (Debian, Ubuntu, RedHat Linux, Fedora Core, Mandriva, CentOS與OpenSuSE等)到本身的硬碟中? ///注意/// 這個動作會下載一些檔案(全部的大小可能超過100 MB),所以有可能會花不少時間。假如你的用戶端電腦有硬碟,而你又有可能會需要安裝作業系統,建議選擇Y。假如你回答no,之後你仍舊可以使用drbl-netinstall來安裝這些檔案。' 27 20 msg_firefly_option='你是否要安裝由 Firefly 所提供的亞洲中日韓的補釘程式(如果你夠勇敢的話,值得一試)?' 28 21 msg_serial_console_option='你的 DRBL 用戶端的電腦是否要使用序列終端機(Serial Console)?' 29 22 msg_know_nothing_serial_console='如果你不清楚什麼序列終端機的話,就回答"N",否則有可能造成用戶端電腦螢幕無法顯示!' … … 57 50 msg_prepare_files_for_PXE_client='備妥PXE網路開機用戶端的設定檔與印象檔...' 58 51 msg_PXE_NOT_work='PXE 網路開機無法使用!!!' 59 52 msg_press_enter_to_continue='按 Enter 鍵繼續...' 60 msg_press_enter_to_exit= '按 Enter 鍵結束...'53 msg_press_enter_to_exit="按 Enter 鍵離開." 61 54 msg_FreeDOS_NOT_work='FreeDOS 遠端開機無法使用!!!' 62 55 msg_no_apt_already_uninstall='找不到 apt !! 請檢查 DRBL 相關程式是否已被移除?' 63 56 msg_program_stop='程式停止!' … … 107 100 msg_searching_glibc_in_ayo='在 ayo 伺服器中尋找 glibc 程式' 108 101 msg_searching_openssl_in_ayo='在 ayo 伺服器中尋找 openssl 程式' 109 102 msg_searching_openssl_perl_in_ayo='在 ayo 伺服器中尋找 openssl-perl 程式' 103 msg_searching_pkg_in_ayo='在 ayo 伺服器中尋找可用的程式' 110 104 msg_install_mkinitrd_net_etherboot='安裝 mkpxeinitrd-net, etherboot, partimage...' 111 105 msg_removing_the_old='移除舊的' 112 106 msg_creating_dev='產生用戶端電腦的設備檔案...' … … 116 110 msg_install_extra_driver='安裝額外的驅動程式...' 117 111 msg_no_extra_driver='在 apt 伺服器中找不到額外的驅動程式,略去安裝額外的驅動程式...' 118 112 msg_make_client_serial_console='建立用戶端序列終端機設定...' 119 #120 113 msg_kernel_being_used='警告! 這個核心目前正在使用中: ' 121 114 msg_warning_not_to_remove='警告! 建議您最好不要移除!!!' 122 115 msg_not_remove='請在下個步驟回答"N"!' 123 #124 116 msg_which_ayo_repository='請選取安裝時欲使用的 ayo 伺服器:' 125 117 msg_enter_FQDN_IP_yum_repository='請輸入yum儲藏庫的網址或是IP位址(包含http://或是ftp://開頭的這些字眼)' 126 118 msg_enter_the_path_for_dir_ver_updates='請輸入該網址中,以下目錄所在的路徑' 127 # RH/FC os128 119 msg_os_ayo_repository_0='0 -> free.nchc.org.tw. (預設)' 129 120 msg_os_ayo_repository_1='1 -> ayo.freshrpms.net,' 130 121 msg_os_ayo_repository_3='3 -> 硬碟、光碟或網路檔案系統(NFS)裡的目錄(須包含安裝 DRBL 所需套件)' 131 122 msg_os_ayo_repository_5='5 -> 手動輸入含有"作業系統程式"的 ayo 伺服器網址與路徑.' 132 123 msg_os_ayo_repository_use_existing_yum_config='4 -> 使用此台伺服器中現有的yum設定 (你必須確認這個設定是能用的!)' 133 124 msg_os_ayo_repository_enter_by_yourself='5 -> 手動輸入含有"作業系統程式"的 ayo 伺服器的網址與路徑.' 134 135 # RH/FC drbl136 125 msg_drbl_ayo_repository_0='0 -> free.nchc.org.tw. (預設)' 137 126 msg_drbl_ayo_repository_1='1 -> diskless.nchc.org.tw,' 138 127 msg_drbl_ayo_repository_2='2 -> drbl.sourceforge.net,' 139 128 msg_drbl_ayo_repository_3='3 -> 硬碟、光碟或網路檔案系統(NFS)裡的目錄(須包含安裝 DRBL 所需套件)' 140 129 msg_drbl_ayo_repository_5='5 -> 手動輸入含有"DRBL相關程式"的 ayo 伺服器網址與路徑.' 141 130 msg_drbl_ayo_repository_enter_by_yourself='5 -> 手動輸入含有"DRBL相關程式"的 ayo 伺服器的網址與路徑.' 142 143 # MDK OS144 131 msg_os_ayo_repository_1_mdk='1 -> mdk.linux.org.tw,' 145 132 msg_os_ayo_repository_2_mdk='2 -> distro.ibiblio.org,' 146 147 # MDK drbl148 133 msg_drbl_ayo_repository_1_mdk='1 -> diskless.nchc.org.tw,' 149 134 msg_drbl_ayo_repository_2_mdk='2 -> drbl.sourceforge.net,' 150 151 135 msg_apt_not_compatible='警告!我們必須移除和 DRBL 不相容的程式 apt 與 libapt-pkg0,然後再安裝相容的apt程式.' 152 136 msg_do_u_want_to_remove='你要移除嗎?' 153 137 msg_warning_apt_not_compatible_and_fail='你將使用和 DRBL 不相容的apt程式,這樣您的安裝將無法繼續!!!' … … 195 179 msg_drbl_server_is_ready='DRBL伺服器已經就緒!' 196 180 msg_all_set_you_can_turn_on_clients='現在請設定用戶端電腦由PXE或是Etherboot開機(參考4步安裝法的第四步驟)。打開用戶端電腦,然後開始享用DRBL吧!' 197 181 msg_etherboot_5_4_is_required='如果你的用戶端電腦使用Etherboot開機,Etherboot版本必須使用5.4.0或是之後的版本!' 198 msg_win_fail_with_Missing_OS='如果你還原的是M $ Windows系統,還原後使用M$Windows開機卻失敗,出現"Missing Operating System"或是"Invalid System Disk"訊息,你可以嘗試調整一下用戶端電腦的IDE硬碟參數,改成LBA模式,不要使用AUTO模式。'182 msg_win_fail_with_Missing_OS='如果你還原的是MS Windows系統,還原後使用MS Windows開機卻失敗,出現"Missing Operating System"或是"Invalid System Disk"訊息,你可以嘗試調整一下用戶端電腦的IDE硬碟參數,改成LBA模式,不要使用AUTO模式。' 199 183 200 184 # drbl-script 201 185 msg_nchc_title='NCHC - 國家高速網路與計算中心 - 台灣' … … 217 201 msg_switch_pxe_menu='切換用戶端電腦開機的選單' 218 202 msg_title_set_all_clients='設定所有的用戶端機器?' 219 203 msg_set_all_clients='你是否要設定所有的用戶端機器模式?' 204 msg_select_all_clients_or_select_part_them='你後續設定的動作要針對所有用戶端機器或者部份的用戶端機器?' 220 205 msg_set_all_clients_des='如果你回答"No",以下的某些模式你可以透過IP或是MAC位址(如果dhcpd.conf中有指定MAC位址的話)來指定用戶端電腦的模式' 206 msg_select_all_clients='選擇所有的用戶端' 207 msg_select_clients='根據IP或是MAC位址選擇部份用戶端' 221 208 msg_hide_reveal='隱藏或是顯示PXE用戶端電腦的開機選單' 222 209 msg_choose_the_action='選擇動作為' 223 210 msg_hide_pxe_menus='隱藏用戶端電腦某些已經被顯示的開機選單' … … 237 224 msg_choose_the_multicast_method='群播(multicast)還原時選定方式為' 238 225 msg_by_MAC_address='經由MAC位址來指定DRBL用戶端電腦的模式' 239 226 msg_by_IP_address='經由IP位址來指定DRBL用戶端電腦的模式' 227 msg_set_by_MAC_address_list='經由MAC位址來指定DRBL用戶端電腦的模式' 228 msg_set_by_MAC_address_grp='經由MAC位址群組來指定DRBL用戶端電腦的模式' 229 msg_set_by_IP_address_list='經由IP位址來指定DRBL用戶端電腦的模式' 230 msg_set_by_IP_address_grp='經由IP位址群組來指定DRBL用戶端電腦的模式' 240 231 msg_multicast_clonezilla_warning='再生龍群播模式警告!' 241 232 msg_multicast_clonezilla_warning_des='你並沒有設定針對所有的用戶端電腦來執行再生龍群播模式,所以請務必記住群播的還原模式一次只能適用一個印象檔(範本檔)。如果你同時用群播模式還原多個不同的印象檔,會混亂整個再生龍模式。按ENTER鍵繼續...' 242 msg_choose_param_to_set='設定的進階參數(可複選),如果你不知道選用哪些的話,就保留預設值,不要修改任何選項' 233 msg_choose_param_to_set='設定的進階參數(可複選),如果你不知道選用哪些的話,就保留預設值,不要修改任何選項。' 234 msg_hint_for_not_fdisk='*注意* Clonezilla預設會在目的碟上重新產生硬碟分割表(即使你只是還原一個分割區的資料),如果你不要clonezilla幫你做的話,務必勾選-k' 243 235 msg_choose_one_compression_param_to_save='選擇的壓縮方式,如果你不知道選用哪些的話,就保留預設值,不要修改任何選項' 244 236 msg_ocs_param_n='當啟動或是停止再生龍時,伺服器將不會重新啟動NFS' 245 237 msg_ocs_param_u='在用戶端的電腦選擇印象檔來還原(只適用點播還原)' … … 266 258 msg_ocs_param_p_choose='在用戶端複製完畢時才選擇模式' 267 259 msg_choose_post_mode_after_clone='用戶端複製完畢後的動作' 268 260 msg_default_pxemenu_for_clone='開機時候PXE預設的選單是' 269 msg_ocs_param_o="用戶端複製後執行目錄$POST_RUN_DIR下的執行檔" 270 msg_ocs_param_hn0='復原後修改用戶端硬碟中的M$ win主機名稱(基於IP位址)' 271 msg_ocs_param_hn1='復原後修改用戶端硬碟中的M$ win主機名稱(基於MAC位址)' 261 # Since drbl.conf is loaded before language file is loaded, we explicitly show it as $POST_RUN_DIR 262 msg_ocs_param_o0='用戶端複製前執行目錄$OCS_PRERUN_DIR下的執行檔' 263 msg_ocs_param_o1='用戶端複製後執行目錄$OCS_POSTRUN_DIR下的執行檔' 264 msg_ocs_param_hn0='復原後修改用戶端硬碟中的MS win主機名稱(基於IP位址)' 265 msg_ocs_param_hn1='復原後修改用戶端硬碟中的MS win主機名稱(基於MAC位址)' 272 266 msg_ocs_param_q='使用ntfsclone而不用partimage來存NTFS分割區' 273 267 msg_ocs_param_a='不要強迫開啟硬碟的DMA' 274 268 msg_ocs_param_nogui='partimage不使用圖形顯示,只顯示文字' 275 269 msg_ocs_param_v='顯示詳細資訊(尤其是udpcast的訊息)' 276 msg_ocs_param_r=' 還原結束後調整分割區大小(印象檔放到大於原來分割區用)'270 msg_ocs_param_r='在用戶端調整檔案系統符合分割區大小(印象檔放到大於原來分割區用)' 277 271 msg_ocs_param_x='在群播還原時使用全雙工網路' 278 272 msg_ocs_param_ns='ntfsclone執行時,暫存檔放在伺服器印象檔目錄中' 279 273 msg_ocs_param_broadcast='群播還原時,使用broadcast。適用於交換器不開放multicast' 280 274 msg_ocs_param_skip='不選用此選項' 275 msg_ocs_param_notfs_ok='假設NTFS檔案系統完整性沒問題,不再檢查(僅適用於ntfsclone)' 281 276 msg_clonezilla_advanced_extra_param='再生龍額外的進階參數' 282 msg_skip_set_advanced_extra_param='你是否要*略去*設定再生龍額外的進階參數? \n 283 可用的參數有: \n' 284 msg_skip_set_save_compression_extra_param='你是否要*略去*選用不同壓縮法,只用預設值(gzip)? \n 285 可用的參數有: \n' 277 msg_skip_set_advanced_extra_param='你是否要*略去*設定再生龍額外的進階參數? \n可用的參數有: \n' 278 msg_skip_set_save_compression_extra_param='你是否要*略去*選用不同壓縮法,只用預設值(gzip)? \n 可用的參數有: \n' 286 279 msg_no_network_installation_img='找不到網路安裝的印象檔!' 287 msg_no_network_installation_img_des="在$PXELINUX_DIR/default無法找到網路安裝的印象檔相關參數,\n確認你已經安裝那些網路安裝的RPM套件(例如rh-FC3-netinstall),並且執行過 $DRBL_SCRIPT_PATH/ generate-pxe-menu 來產生 PXE 的選單($PXELINUX_DIR/default)。"280 msg_no_network_installation_img_des="在$PXELINUX_DIR/default無法找到網路安裝的印象檔相關參數,\n確認你已經安裝那些網路安裝的RPM套件(例如rh-FC3-netinstall),並且執行過 $DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/generate-pxe-menu 來產生 PXE 的選單($PXELINUX_DIR/default)。" 288 281 msg_start_clonezilla_mode='啟動再生龍模式' 289 282 msg_choose_mode='選定模式' 290 283 msg_clonezilla_save_disk='儲存用戶端電腦的整個硬碟' … … 307 300 msg_how_many_clients_to_restore='多少台用戶端電腦要還原' 308 301 msg_input_name_to_save_the_img='輸入一個名稱來存這個印象檔' 309 302 msg_time_to_wait_sec='最少等待的時間(秒) (從第一台電腦來報到後開始算)' 310 msg_max_time_to_wait_sec="最長等待的時間(秒) (從第一台電腦來報到後開始算),也就是超過這個指定的時間,只要至少有一台電腦來連接,即使指定的電腦數目不夠,也強迫開始複製(建議 >=$SLEEP_TIME_AFTER_PART_CLONED)"303 msg_max_time_to_wait_sec="最長等待的時間(秒) (從第一台電腦來報到後開始算),也就是超過這個指定的時間,只要至少有一台電腦來連接,即使指定的電腦數目不夠,也強迫開始複製(建議大於或等於$SLEEP_TIME_AFTER_PART_CLONED)" 311 304 msg_you_must_input_filename='你必須輸入一個名稱' 312 305 msg_you_must_input_legal_filename='你必須輸入一個合法的名稱(只包含字母,數字,_,-與.)' 313 306 msg_you_must_input_partition='你必須輸入一個分割區' … … 317 310 msg_the_image='這個印象檔名稱' 318 311 msg_was_saved_before='存在,這個印象檔名稱已經在使用' 319 312 msg_do_you_want_to_replace='你是否要覆蓋它' 320 ms_choose_disks_to_save='選擇硬碟來儲存(只顯示未被掛載的分割區)' 321 ms_choose_parts_to_save='選擇分割區來儲存(只顯示未被掛載的硬碟)' 322 msg_choose_the_disks_to_restore='選擇硬碟來還原' 323 msg_choose_the_parts_to_restore='選擇分割區來還原' 324 msg_no_umounted_disks_found='找不到沒有被掛載的硬碟!要使用Clonezilla來備份硬碟,該硬碟必須不能被掛載中!' 325 msg_no_umounted_parts_found='找不到沒有被掛載的分割區!要使用Clonezilla來備份分割區,該分割區必須不能被掛載中!' 313 msg_linux_disk_MS_mapping='硬碟的命名是GNU/Linux下裝置的命名方式。如果你要備份的是MS Windows的系統,第一顆硬碟是hda (IDE硬碟)或sda (SATA/SCSI硬碟),第二顆硬碟是hdb或是sdb...' 314 msg_linux_parts_MS_mapping='分割區的命名是GNU/Linux下裝置的命名方式。如果你要備份的是MS Windows的系統,一般狀況C:是hda1 (IDE硬碟)或sda1 (SATA/SCSI硬碟),D:可能會是hda2 (或是sda2)或是hda5 (或是sda5)等等...' 315 msg_choose_disks_to_save='選擇來源硬碟來存為印象檔(只顯示未被掛載的硬碟)' 316 msg_choose_parts_to_save='選擇來源分割區來存為印象檔(只顯示未被掛載的分割區)。' 317 msg_choose_the_disks_to_restore='選擇目的硬碟來還原(注意!!!該硬碟現存的資料會被覆蓋)' 318 msg_choose_the_parts_to_restore='選擇目的分割區來還原(注意!!!該分割區現存的資料會被覆蓋)。' 319 msg_no_umounted_disks_found='找不到沒有被掛載的硬碟!要使用Clonezilla來備份或是複製硬碟,該硬碟目前必須不能被掛載中!' 320 msg_no_umounted_parts_found='找不到沒有被掛載的分割區!要使用Clonezilla來備份或是複製的分割區,該分割區目前必須不能被掛載中!' 326 321 msg_you_can_not_hide_all_pxe_menus='你不能隱藏所有的選單' 327 322 msg_no_modification='略去任何修改' 328 323 msg_install_via_network='經由網路安裝' 329 324 msg_range_found_in_dhcpd_conf='警告!!! 在dhcpd.conf中發現"range"選項,這個選項在Clonezilla中使用有風險...你最好設定鎖定用戶端電腦網路卡MAC位址以便每次可以發放同樣的IP位址給同一台的用戶端電腦。這樣也可以避免不小心覆蓋到不知名的電腦。' 330 325 msg_you_are_using_multicast_clonezilla='你正使用群播(multicast)的再生龍環境,你務必確認:' 331 326 msg_ethernet_port_is_up_confirm='1. 這張網路卡已經啟動並且有插上網路線' 332 msg_more_NIC_connect_each_other='2. 如果你的DRBL環境中使用超過1個( >=2)的網路交換器,這幾個網路交換器必須用網路線彼此串接起來,要不然群播的封包無法透過上述的網路孔經由交換器送給所有機器,整個還原可能會無法開始!!!'327 msg_more_NIC_connect_each_other='2. 如果你的DRBL環境中使用超過1個(大於或等於2)的網路交換器,這幾個網路交換器必須用網路線彼此串接起來,要不然群播的封包無法透過上述的網路孔經由交換器送給所有機器,整個還原可能會無法開始!!!' 333 328 msg_switch_drbl_service='啟動/停止/重啟/加入/移除DRBL服務(全部機器)' 334 329 msg_start_drbl_all_services='啟動DRBL伺服器中的DRBL相關服務' 335 330 msg_stop_drbl_all_services='停止DRBL伺服器中的DRBL相關服務' … … 387 382 msg_ocs_param_exclude_multicast='你指定參數-u (在用戶端電腦選擇復原的印象檔)來做clonezilla還原,因此只有點播(unicast)模式可用[無法使用群播(multicast)模式]!' 388 383 msg_run_drbl_ocs_again_cmd='下次您可以直接下這樣的指令:' 389 384 msg_is_unknown_HD='是未知的硬碟裝置! 已知並且支援的硬碟裝置如hda, hdb, hdc, hdd' 390 msg_creating_partition_in_target=' 在目的碟產生分割區...'391 msg_partition_table_for_target_dev=' 目的碟分割區的表'385 msg_creating_partition_in_target='將在目的碟產生分割區...' 386 msg_partition_table_for_target_dev='要產生的目的碟分割區的表' 392 387 msg_if_go_on_the_data_will_be_erased_then_confirm='如果你繼續,原本在目的碟中的資料將會被移除!!! 請謹慎確認!!! 你確認要繼續嗎 ?' 393 388 msg_should_not_run_ocs_onthefly_in_server='你不應該在這DRBL伺服器中執行這個程式! 你應該在DRBL用戶端環境中執行!!!' 394 389 msg_ok_we_will_keep_old_partition_table='OK, 我們將保留原來的分割表.' 395 390 msg_fail_to_create_partition_table_in_target_dev='未能在目的碟中建立分割表' 396 391 msg_my_IP_in_drbl_env='本台機器在DRBL環境中的IP位址' 397 msg_are_u_sure_u_want_to_continue='你確認要繼續執行 ?'392 msg_are_u_sure_u_want_to_continue='你確認要繼續執行' 398 393 msg_really_dangerous_then_continue='這是非常危險的!!! 總之,我們將繼續...' 399 394 msg_src_target_r_same_dev='來源和目的兩者是同一個裝!!!' 400 395 msg_is_not_valid_grub_root='不是一個正確的grub根分割(root partition)!' … … 402 397 msg_a_partition_table_already_exist='在目的碟中已經有一個分割表存在' 403 398 msg_do_u_want_to_duplicate_the_partition_layout_to='你是否要複製分割表到' 404 399 msg_do_you_want_to_clone_the_MBR_to='你是否要複製主要開機磁區(MBR)到' 400 msg_do_you_want_to_clone_the_boot_loader_to='你是否要複製開機載入程式(boot loader)到' 405 401 msg_skip_clone_MBR='略去複製主要開機磁區(MBR)' 402 msg_skip_clone_boot_loader='略去複製開機載入程式(boot loader)' 406 403 msg_failed_to_clone_the_MBR='未能複製主要開機磁區(MBR)到' 407 msg_now_run_this_cmd_in_target_machine='現在你可以在目的機器上執行類似這樣的指令來開始複製' 404 msg_failed_to_clone_the_boot_loader='未能複製開機載入程式(boot loader)' 405 msg_now_run_this_cmd_in_target_machine='現在你可以用Clonezilla live或是DRBL把目的機器開機,然後在目的機器上執行這樣的指令來開始複製' 406 msg_if_clone_the_partition_to_hda1_in_target_machine='例如,如果你要把這個分割區複製到目的機的hda1,你可以在目的機這樣執行' 407 msg_if_clone_the_disk_to_hda_in_target_machine='例如,如果你要把這個硬碟複製到目的機的hda,你可以在目的機這樣執行' 408 408 msg_this_is_for_source_machine='這是在來源機器上執行' 409 409 msg_this_is_for_target_machine='這是在目的機器上執行' 410 410 msg_kernel_2_6_13_15_defaul_is_buggy='目前在這台電腦使用的核心2.6.13-15-default有嚴重的問題!!! NFS locking無法正常使用! 這會造成在用戶端電腦的一堆程式無法正常執行!!!' … … 441 441 msg_also_clean_autologin_accounts='你是否要清除這些自動登入帳號的家目錄?' 442 442 msg_do_not_del_accounts='不要移除這些帳號' 443 443 msg_regenerate_nfs_nis_nat_config='以DHCP服務設定,重新產生NFS,NIS與NAT的設定' 444 msg_not_in_SSI_mode="這個指令只能在單一系統印象檔模式(DRBL SSI)中使用,由於目前此伺服器並不是在DRBL SSI模式,所以無法繼續執行。如果您要轉換成DRBL SSI模式的話,您可以使$DRBL_SCRIPT_PATH/ dcs來切換。"444 msg_not_in_SSI_mode="這個指令只能在單一系統印象檔模式(DRBL SSI)中使用,由於目前此伺服器並不是在DRBL SSI模式,所以無法繼續執行。如果您要轉換成DRBL SSI模式的話,您可以使$DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/dcs來切換。" 445 445 msg_wol_0='現在用戶端電腦應該已經開機了,如果沒有的話,請檢查:' 446 446 msg_wol_1='1. 用戶端電腦的BIOS有沒有正確設定可以遠端喚醒(Wake on LAN) ? 詳細設定方法請參考一下你的主機板BIOS手冊。' 447 447 msg_wol_2='2. 用戶端電腦當初關機的時候是不是軟關機(software shutdown) ? 如果不是的話,這個遠端喚醒(Wake on LAN)並沒有辦法讓用戶端開機。' … … 452 452 msg_use_baseurl_in_yum_centos='2. 檢查/etc/yum.repos.d/下的設定檔(例如/etc/yum.repos.d/CentOS-Base.repo). 建議可以嘗試不要使用mirrorlist,改使用baseurl來指定適當的yum儲藏庫。' 453 453 msg_you_must_input_device_name_to_save_image='你一定要輸入裝置名稱才能存取印象檔' 454 454 msg_start_detect_MAC_addresse='開始偵測與收集用戶端的MAC address....' 455 msg_enter_1_or_press_enter_to_view='輸入 '1'或是按'Enter'鍵來看目前收集的狀態。'456 msg_enter_2_or_press_q_to_quit='輸入 '2'或是'q'來結束收集。'455 msg_enter_1_or_press_enter_to_view='輸入<1>或是按<Enter>鍵來看目前收集的狀態。' 456 msg_enter_2_or_press_q_to_quit='輸入<2>或是<q>來結束收集。' 457 457 msg_dhcpd_tftpd_stopped_need_restart_if_you_need_them='DHCP與tftpd-hpa/xinetd 服務已經被停止,如果你需要用到他們的話,記得重新啟動!' 458 458 msg_the_collected_MAC_addr_from='收集到的用戶端硬體卡號MAC位址(由' 459 459 msg_are_saved_in_files_separately=')個別被存在這些檔案中' 460 460 msg_http_isu_edu_tw_not_compatible='由於http://ftp.isu.edu.tw採用分頁的方式顯示,這和DRBL的程式不相容' 461 461 msg_prompt_chang_yum_config='這個yum儲藏庫不適合用在DRBL安裝與設定中,你必須修改yum的設定檔(位於/etc/yum.repos.d/)來避免使用這個儲藏庫。如果你在那個設定檔中使用mirrorlist,可以改成用baseurl來指定其他的儲藏庫!' 462 msg_What_the_win_hostname_prefix='所還原的M $windows主機名稱的前置名稱是'462 msg_What_the_win_hostname_prefix='所還原的MS windows主機名稱的前置名稱是' 463 463 msg_change_hostname_of_MS_WIN_on_the_fly='已經開啟-hn0或-hn1' 464 msg_write_MS_WIN_is_necessary='你已經開啟-hn0或-hn1,也就是直接在GNU/Linux下改 M $ Win 檔案中的主機名稱(hostname). 你必須確認你的GNU/Linux對那個 M$ Win 檔案有寫的能力。 如果是FAT的檔案系統,一般沒有問題。如果是使用NTFS的話,你必須在此台主機安裝其他的程式(如http://www.linux-ntfs.org中的ntfs-3g或是ntfsmount),並且再次執行drblpush,使得在用戶端,Clonezilla可以修改NTFS的檔案.\n警告! ***不要在M$WIN的系統檔案是加密的檔案系統中使用此功能!!!***'464 msg_write_MS_WIN_is_necessary='你已經開啟-hn0或-hn1,也就是直接在GNU/Linux下改 MS Win 檔案中的主機名稱(hostname). 你必須確認你的GNU/Linux對那個 MS Win 檔案有寫的能力。 如果是FAT的檔案系統,一般沒有問題。如果是使用NTFS的話,你必須在此台主機安裝其他的程式(如http://www.linux-ntfs.org中的ntfs-3g或是ntfsmount),並且再次執行drblpush,使得在用戶端,Clonezilla可以修改NTFS的檔案.\n警告! ***不要在MS WIN的系統檔案是加密的檔案系統中使用此功能!!!***' 465 465 msg_necessary_pkgs_from_dists='這些來至於此GNU/Linux套件的程式是必要的(更詳細的資料請查你的套件的儲藏庫):' 466 466 msg_necessary_pkgs_from_drbl='這些來至於DRBL計劃的套件是必須的[更詳細的資料請查http://drbl.sf.net (英文) 或是 http://drbl.nchc.org.tw (中文)], rpm或是deb的套件可以在http://free.nchc.org.tw/drbl-core or http://drbl.sf.net/drbl-core找到:' 467 467 msg_recommended_pkgs_from_dists='這些套件如果可以在儲藏庫中找到,建議您安裝:' … … 479 479 msg_drbl_server_is_NOT_NAT_server='這台DRB伺服器未提供NAT服務(也就是一般俗稱的IP分享器功能),DRBL用戶端電腦將無法連到網際網路.' 480 480 msg_ask_user_is_reserved_for_save_mode='"ask_user"是保留來的名稱,請改用其他名字!' 481 481 msg_all_data_in_dev_will_be_overwritten='在這個硬碟/分割區的資料將會被完全蓋掉! 所有現存的資料將會遺失' 482 msg_authentication_pxe_linux_info="如果你要讓用戶端開機的時候需要輸入密碼才能使用,你可以在DRBL伺服器使用$DRBL_SCRIPT_PATH/ drbl-pxelinux-passwd來設定。更多訊息可以由\"$DRBL_SCRIPT_PATH/drbl-pxelinux-passwd -h\"來得知。"482 msg_authentication_pxe_linux_info="如果你要讓用戶端開機的時候需要輸入密碼才能使用,你可以在DRBL伺服器使用$DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/drbl-pxelinux-passwd來設定。更多訊息可以由\"$DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/drbl-pxelinux-passwd -h\"來得知。" 483 483 msg_this_might_take_several_minutes='這可能會需要一點時間...' 484 msg_run_dcs_clonezilla_start_to_show_pxemenu="你必須要再執行\"$DRBL_SCRIPT_PATH/ dcs\" -> clonezilla-start來啟動再生龍clonezilla服務,用戶端開機的時候也才會出現再生龍的選單"484 msg_run_dcs_clonezilla_start_to_show_pxemenu="你必須要再執行\"$DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/dcs\" -> clonezilla-start來啟動再生龍clonezilla服務,用戶端開機的時候也才會出現再生龍的選單" 485 485 msg_if_always_provide_clonezilla_srv='你是否要**永遠**提供再生龍服務給用戶端使用?\n注意! 如果你開啟任何一個-y選項,用戶端複製完印象檔到本機的硬碟後,再度重新開機並不會自動選用本機的作業系統開機! 如果你不確認,最好不要勾選任何一個選項-y選項。' 486 486 msg_gen_template_files='重新產生SSI/Clonezilla box範本檔案' 487 487 msg_ocs_iso_too_big_for_CD='要產生的ISO檔太大,無法放到一片CD上.' … … 490 490 msg_mkisofs_unable_process_that='mkisofs程式無法處理這個大檔案!' 491 491 msg_burn_clonezilla_img_iso='你可以把這個iso檔案燒到CD/DVD,然後在其他機器開機使用再生龍' 492 492 msg_burn_drbl_live_img_iso='你可以把這個iso檔案燒到CD/DVD,然後在其他機器開機使用企鵝龍' 493 msg_burn_drbl_live_img_zip="你可以把這個zip檔解開到USB隨身碟中,然後用 'makeboot.exe' (在M$ windows下)或是'syslinux -s DEVNAME' (在GNU/Linux下,DEVNAME類似/dev/sdb1等)來做成可開機,在來就可以用它來開機使用DRBL"493 msg_burn_drbl_live_img_zip="你可以把這個zip檔解開到USB隨身碟中,然後用其中的'makeboot.exe' (在MS windows下)或是'syslinux -s DEVNAME' (在GNU/Linux下,DEVNAME類似/dev/sdb1等)來做成可開機,再來就可以用它來開機使用DRBL" 494 494 msg_is_mounted_u_must_unmount_it='這個裝置正被掛載使用中! 你必須要先把它卸載掉' 495 495 msg_create_live_device_warning='這個程式會把Debian Live以及DRBL和Clonezilla的程式放到此裝置中。這個裝置的MBR將會被蓋掉,之前的MBR資料將會不見(磁碟分割表將會保留)! 請小心使用!!! 這個裝置是:' 496 496 msg_unable_to_mount_this_dev='無法掛載此裝置,你已經將該裝置格式化了嗎? 這個裝置是' … … 503 503 msg_1_6_a_b_is_reserved='1, 2 ,3, 4, 5, 6, a, b, 或-b是保留的名稱,你不可以用這些名字來當再生龍的印象檔名稱' 504 504 msg_name_ntfs_dd_img_is_reserved='.ntfs-img 或 .dd-img保留的名稱,你不可以用這些名字來當再生龍的印象檔名稱' 505 505 msg_to_use_clonezilla_to_save_image='要使用再生龍來存印象檔' 506 msg_to_use_clonezilla_to_save_image_again='要再使用再生龍來存印象檔' 506 507 msg_run_sudo_su_to_become_root='執行"sudo su -"來變成管理者(root)' 507 508 msg_prepare_writable_dev_and_mount_it_as='你必須準備另外一個可以寫的裝置或空間,並且把它掛載成' 508 509 msg_ex_mount_ocsroot_in_ocs_live="例如:如果你要用再生龍來存/dev/hda的檔案,並且把存下來的印象檔放在/dev/hdb1。這樣你必須把/dev/hdb1掛載成$ocsroot:" … … 510 511 msg_sshfs_smbfs_are_supported='本系統也支援sshfs與smbfs,例如,你可以用以下指令來掛載遠端的ssh或是網路芳鄰伺服器' 511 512 msg_use_zh_TW_bterm='如果你需要使用支援正體中文的終端機,可以執行' 512 513 msg_start_ocs_sr_interactive='然後使用這個指令來使用再生龍' 513 msg_remember_poweroff_reboot_when_ocs_sr_is_done='當你 存完印象檔,記得一定要用poweroff或是reboot來完成正常的關機程序。否則如果你目前的開機裝置是可寫的,例如USB隨身碟,有可能該裝置下次會無法開機!'514 msg_remember_poweroff_reboot_when_ocs_sr_is_done='當你完成所以動作後,記得一定要用poweroff或是reboot來完成正常的關機程序。否則如果你目前的開機裝置是可寫的(例如USB隨身碟),並且被掛載使用中,不正常關機有可能該裝置下次會無法開機!' 514 515 msg_if_you_want_to_use_ocs_again='如果你要再使用再生龍' 515 516 msg_extra_storage_space_via_sshfs_smbfs_for_ocs_live='如果你不要用目前用來開機的裝置來存你的印象檔,你可以使用shfs與smbfs,例如,你可以用以下指令來掛載遠端的ssh伺服器' 516 517 msg_remove_existing_link_for_ocsroot="移除目前已經存在的連結檔$ocsroot,然後建一個目錄$ocsroot來當掛載點" … … 526 527 msg_use_this_method_to_save_img='只能使用這個方法來存印象檔而不是用partimage或是ntfsclone來存' 527 528 msg_status_report_is_very_primitive='此模式下的狀態回報也會非常陽春' 528 529 msg_home_partimag_not_home_partimage='有一個目錄/home/partimage存在! 但是找不到/home/partimag。再生龍的印象檔是放在目錄/home/partimag (注意,沒有最後一個字母"e")。你要把/home/partimage改名成/home/partimag才能繼續。' 530 msg_target_dev_has_this_partition_table='你要寫入的硬碟有這樣的資訊表' 531 msg_let_me_ask_you_again='容我再問你一次' 532 msg_unable_to_mnt_ocsroot="無法掛載到$ocsroot" 533 msg_mount_ocsroot_img_hint_short_des='掛載再生龍印象檔的目錄' 534 msg_mount_ocsroo_img_hint_long_des="掛載本機或是遠端主機的目錄到$ocsroot來儲存或是讀取印象檔" 535 msg_mount_local_dev='掛載本機的分割區' 536 msg_mount_sshfs='掛載SSH伺服器的目錄' 537 msg_mount_smbfs='掛載網路芳鄰伺服器的目錄' 538 msg_mount_nfs='掛載NFS伺服器的目錄' 539 msg_mount_ftpfs='掛載FTP伺服器的目錄' 540 msg_do_it_manually='自行手動調整' 541 msg_skip_this_use_existing_ocsroot="使用現有的$ocsroot" 542 msg_device_to_mount_as_ocsroot_do_not_mount_target_dev="掛載某個裝置到目錄$ocsroot來儲存或是讀取印象檔。***注意*** 不要掛載你想要備份的分割區來當作再生龍印象檔的目錄" 543 msg_ip_address_or_FQDN_of_server='伺服器的IP位址或是正式註冊的機器名稱(FQDN),例如192.168.120.254或是hostname.domainname.org' 544 msg_smb_domain_in_server='網路芳鄰伺服器上的網域名稱' 545 msg_if_no_smb_domain_skip_this='如果伺服器上沒有此設定,你可以略去此選項' 546 msg_account_in_server='使用該伺服器上的哪一個帳號,該帳號須擁有寫入(儲存印象檔)或是讀取的權限' 547 msg_sshfs_dir_path='要儲存或是讀取該伺服器上的哪一個目錄下的再生龍印象檔,***注意*** 務必用絕對路徑' 548 msg_ftpfs_dir_path='要儲存或是讀取該伺服器上的哪一個目錄下的再生龍印象檔' 549 msg_now_you_have_to_enter_passwd='現在你必須輸入對於這個帳號的密碼' 550 msg_confirm_ssh_server_might_be_necessary='如果這是你把Clonezilla live開機後第一次連線到那台ssh伺服器,基於安全理由,你將會被要求確認該台機器' 551 msg_ocs_img_dir_path="要儲存或是讀取該伺服器上的哪一個目錄下的再生龍印象檔" 552 msg_enter_another_shell_hint='進入命令列。當你手動完成設定後,執行"exit"來繼續執行原來的程式' 553 msg_existing_setting_is='現有的設定是' 554 msg_start_clonezilla='使用再生龍' 555 msg_start_clonezilla_or_enter_shell='使用再生龍或是登入(命令列) ?' 556 msg_writable_dev_ex_usb_stick='可寫裝置如硬碟/隨身碟' 557 msg_writable_fs_ex_nfs_smbfs='可寫網路磁碟如NFS/SMBFS' 558 msg_readonly_dev_ex_CD='唯讀裝置如CD' 559 msg_writable_dev_ramdisk='記憶體,關機後資料就消失。***不建議***' 560 msg_warning_mount_ntfs_writable='警告! 使用ntfs-3g來掛載NTFS分割區屬於實驗性質,有可能造成你的NTFS分割區資料毀損(雖然機率很低)!' 561 msg_df_report='目前系統的掛載狀態' 562 msg_hint_assign_IP_group="提示1: 你可以自訂IP位址群組,只要把你要的IP位址,一行一行列好,存成這樣的檔名$drbl_syscfg/IP-grp-*,該檔名*的部份可以用任何可讀的字元,例如1, DX等" 563 msg_hint_assign_MAC_group="提示2: 你可以自訂MAC位址組,只要把你要的MAC位址,一行一行列好,存成這樣的檔名$drbl_syscfg/MAC-grp-*,該檔名*的部份可以用任何可讀的字元,例如1, DX等" 564 msg_device_image_device_clone='兩種模式可以使用,你可以選擇做 \n(1) 硬碟/分割區存成印象檔或者印象檔還原到硬碟/分割區,\n(2) 硬碟對拷或者分割區對拷' 565 msg_device_image_clone='硬碟/分割區[存到/來至]印象檔' 566 msg_device_device_clone='硬碟/分割區複製到硬碟/分割區' 567 msg_disk_to_local_disk='複製本機硬碟到本機硬碟' 568 msg_disk_to_remote_disk='複製本機硬碟到它機硬碟' 569 msg_part_to_local_part='複製本機分割區到本機分割區' 570 msg_part_to_remote_part='複製本機分割區到它機分割區' 571 msg_local_source_disk='選擇本機硬碟當來源母碟' 572 msg_local_target_disk='選擇本機硬碟當目的碟' 573 msg_local_source_part='選擇本機分割區當來源分割區' 574 msg_local_target_part='選擇本機分割區當目的分割區' 575 msg_ocs_onthefly_advanced_extra_param='直接複製再生龍模式額外的進階參數' 576 msg_ocs_onthefly_param_g='在目地碟的開機磁區重新安裝grub' 577 msg_ocs_onthefly_param_e='在目的碟的分割區調整檔案系統大小符合分割區大小' 578 msg_ocs_onthefly_param_nogui='使用partimage的時候不顯示圖形介面' 579 msg_ocs_onthefly_param_n='不要在目地碟的開機磁區產生分割區的分配表' 580 msg_ocs_onthefly_param_m='不要複製開機管理程式(boot loader)' 581 msg_ocs_onthefly_param_o='強迫載入預存的硬碟CHS(磁柱磁頭磁區)值' 582 msg_ocs_onthefly_param_b='使用批次模式(危險!務必先確認設定正確)' 583 msg_ocs_onthefly_param_v='印出詳細的資訊' 584 msg_only_i686_kernel_available_in_centos_5='目前CentOS 5只有正式提供i686的核心,並沒有提供i386或是i586的核心。更多訊息可以在此找到http://wiki.centos.org/QaWiki/CentOS5PentiumSupport' 585 msg_do_you_want_to_clean_all_stale_mac_cfg="在$PXELINUX_DIR 下發現某些已經存在的MAC格式的pxelinux專用的設定檔,然後由於在dhcpd.conf中沒有找到對應的IP位址,所以我們無法根據IP位址來幫你清除對應的舊的設定檔。你是否要清除這些舊的MAC格式的pxelinux專用的設定檔 ? 注意! 如果你回答是的話,有可能會影響到其他的用戶端機器。如果你不在乎其他機器的話,回答是是沒關係的,畢竟你總是可以用dcs來切換用戶端的模式。建議(1)你以後要這樣選用部份的用戶端之前,先用dcs將clonezilla模式停掉。(2)盡量用所MAC位址的方式來設定dhcpd.conf。" 586 msg_something_went_wrong_when_start_drbl_related_srv='啟動DRBL相關服務的時候出現一些狀況!' 587 msg_you_can_try_to_run_the_following_again='你可以嘗試再度執行以下指令看看' 588 msg_try_drblsrv_offline="如果你確認你這個GNU/Linux的套件和那些DRBL已經支援的套件相容,你可以嘗試使用 $DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/drblsrv-offline。更詳細的訊息,你可以查看DRBL的網頁,或是執行 \"$DRBL_SCRIPT_PATH/sbin/drblsrv-offline -h\"" 589 msg_very_unstable='非常不穩定' 590 msg_not_stable='不穩定' 591 msg_not_secure='不安全' 592 msg_no_nic_is_found="找不到支援的網路卡." 593 msg_choose_nic="請選擇一個網路卡\n(如果你有兩張或更多)" 594 msg_send_dhcp_request_from="從網路卡送出 DHCP 要求:" 595 msg_enter_IP_add_for_this_nic="請指定這張網卡的 IP 位址: " 596 msg_enter_netmask_for_this_nic="請指定這張網卡的網路遮罩(Netmask): " 597 msg_enter_default_gateway="請指定通訊閘(Gateway) " 598 msg_enter_dns_server="請指定網域名稱伺服器(Nameserver) " 599 msg_put_dnsserver_to_resolv_conf="將 Nameserver 設定至 /etc/resolv.conf " 600 msg_append_dnsserver_to_resolv_conf="增設 Nameserver 至 /etc/resolv.conf :" 601 msg_Network_config="網路設定" 602 msg_choose_mode_to_setup_net="選擇你要的模式來設定這台電腦的網路" 603 msg_use_dhcp_broadcast="使用DHCP來設定" 604 msg_use_static_ip="設定固定IP位址" 605 msg_use_pppoe_conf="使用PPPoE來設定" 606 msg_setup_network_first='先設定網路' 607 msg_hint_multiple_choice_select_by_space='///提示! 往後如果有複選的選項讓你選擇,你必須使用空白鍵來標示你的選擇,被標示選到的部份會出現星號(*)///' 608 msg_network_is_not_configured='網路尚未設定! 現在我們會執行這個指令來設定這台機器的網路' 609 msg_network_is_already_configured='發信網路已經設定了! 這台機器可用的IP位址是' 529 610 530 611 #----------------------------------------- 531 612 # some words … … 554 635 msg_poweroff='關機' 555 636 msg_reboot='重新開機' 556 637 msg_then='然後' 638 msg_unknown='未知' 639 msg_experimental='實驗性質' 640 msg_failed="失敗"
Note: See TracBrowser
for help on using the repository browser.